Интересное

Спортивный перевод

  • 15.05.2017

Перевод личных документов: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, водительское удостоверение, аттестат, диплом, личное дело, характеристика, пенсионное удостоверение, трудовая книжка, перевод печати в документе, доверенность, согласие, справки и другое.

Российские граждане отправляются в зарубежные страны на отдых, учебу или работу. В свою очередь, иностранцы приезжают в Россию для реализации своих профессиональных и творческих возможностей. Этот процесс создает необходимость в переводе личных документов.

В большинстве случаев для использования личных документов в другой стране обычного перевода недостаточно.
Для переведенных документов необходимо заверение печатью бюро переводов, зачастую, нотариальное заверение, бывает необходим штамп «апостиль». Чтобы осуществить эти процедуры перевод документов должен осуществлять дипломированный специалист по соответствующей специальности, зарегистрированный в реестре нотариуса. Т.е., для перевода всех личных документов и прочего следует обращаться в профессиональное бюро.

Оставить комментарий